Давно пора
"Брошюра с переводом распространенных сегодня в разговорной речи англицизмов на русский язык называется "Говори по-русски". В ней представлено свыше 100 русских вариантов" - сообщил РИА Новости глава крымского парламента Владимир Константинов.
В словаре, в частности, приводятся следующие варианты замены слов:
апгрейд – обновление, улучшение;
батл – соревнование, состязание;
блокбастер – успешный фильм;
букинг – бронирование;
бебиситтер – няня;
вау – ура, ах, здорово, класс;
гаджет – цифровое устройство;
гламур – роскошь, шик;
гуглить – искать информацию в интернете;
дедлайн – краткий срок;
гуру – наставник;
камон – да, ладно;
кофе-брейк – короткий перерыв;
кеш – наличные деньги;
клининг - уборка;
лук – образ;
лузер – неудачник;
ник – прозвище;
ноу-хау – секрет производства;
сиквел – продолжение;
селфи – фотографирование себя;
спойлер – раскрытие сюжетного поворота, траблы – проблемы;
хайп – ажиотаж, шумиха;
юзер – пользователь, уик-энд – выходные;
флешмоб – массовая акция...
Источник: ria.ru/20220606/slovar-1793499173.html
_____
Не все предложенные замены удачные, требуется куда более тщательная работа по поиску и устранению нелепых заимствований.
Лучше всего ее получится проделать "всем миром" - на каком-то ресурсе собирать, выбирать или даже придумывать подходящие русские слова для замещения негодных нагло-сакских слов-лазутчиков.
Впрочем, некоторые, четкие слова можно и оставить - селфи например.